Плата или оплата как правильно





Уплата vs оплата

Думаю, «оплата стоимости» вполне имеет право на существование, наряду с «уплатой цены». Но надо заметить, понятия «цена» и «стоимость» не синонимы (в точном юридическом смысле). Цена — это денежное выражение потенциальной ценности предмета для других лиц (упрощённо говоря, за сколько его можно продать). Стоимость же — это выражение ценности предмета для самого его обладателя (например, для целей бухгалтерского учёта). В одно и то же время у одного и того же лица стоимость одного и того же предмета может быть низкой (попросту говоря, он ему не нужен), а цена, по которой его продали кому-то очень нуждающемуся в этом предмете — высокой. Пока предмет не продают, цены не существует, а вот стоимость есть всегда, это неотъемлемое качество предмета. С этой точки зрения, например, словосочетание «продажная стоимость» является нонсенсом.

К сожалению, далеко не все словари разграничивают значения этих слов, но если проследить за профессиональным словоупотреблением, картина просматривается достаточно отчётливо (хотя надо признать, что даже многие из специалистов не видят между ними разницы).

уплата цены и оплата цены вообще не правильно

Если интуитивно, оплата стоимости чего-либо, как отметили выше, а уплата какого-то долга или обязатльства.

По мне, так и оплата стоимости стилистически неправильная казёнщина, если только не подразумевать под стоимостью выставленный счёт.
А разница в том, что для оплаты товара надо уплатить определённую сумму.

Если вопрос имеет хоть какое-то правовое значение, то помимо чисто лингвистических материй, нельзя не учитывать традиционную для русской юриспруденции практику словоупотребления. Дело это тёмное, да и охватить его целиком невозможно, поэтому имеет смысл ограничиться лишь примером (но зато показательным). Возьмём такой фундаментальный документ, как Гражданский кодекс (все четыре части) и выпишем оттуда все без исключения примеры интересующего нас словоупотребления.

Итак, там говорится об оплате:

— акций, аренды, вещи, имущества, исполнения договора, капитала, материала, места погребения, предприятия, проезда, работы, результата (работы), топлива, товара (а также один раз встречается «за товар»), транспортных средств, труда, услуг, хранения, энергии;
— документов, затрат, обязательства, разницы (в ценах), расходов, ренты, сборов, стоимости, суммы (чека), чека;
— доли, части.

Согласно тому же кодексу, производится уплата:

— алиментов, взносов, вознаграждения, долгов, налогов, неустойки, пошлины, процентов, расходов, сборов, страховой премии, суммы, цены, штрафа;
— денег, платежей, платы, средств.

Только «сборы» и «расходы» участвуют в обоих списках. Также интересно заметить, что выражение «оплата суммы» там встречается, но только один раз (да и то применительно лишь к сумме чека), зато «уплата суммы» — это сколько угодно.

Ого! Как интересно, спасибо!

У меня как будто не сочетаются «оплатить сборы» (если только речь не идет о спонсоре некоего слета) и «уплатить расходы». Если у Вас в выписках ссылки остались — в каком контексте там эти сочетания? Только если это легко найти, а специально не ищите — я ведь любопытствую просто.

уплата это:

Смотреть что такое уплата в других словарях:

уплата — платеж, оплата, плата, расчёт, возмещение, расплата, выплата, перевод; ремиз, оплачивание, уплачивание, римеса, взнос Словарь русских синонимов. уплата оплата, расплата см. также платёж Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов

УПЛАТА — УПЛАТА, уплаты, мн. нет, жен. Действие по гл. уплатить. Произвести уплату. Аккуратная уплата членских взносов. Требовать уплаты долга в срок. Принять 100 руб. в уплату. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

уплата — Плата, оплата за что либо. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика

уплата — УПЛАТА, арх. Плата. – Преосвященный хоть бы каку уплату установил – промолчал владыко (3. 406) … Словарь трилогии «Государева вотчина»

Уплата — ж. 1. процесс действия по гл. уплатить 2. Результат такого действия; плата, денежное возмещение за что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

уплата — уплата, уплаты, уплаты, уплат, уплате, уплатам, уплату, уплаты, уплатой, уплатою, уплатами, уплате, уплатах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

уплата — упл ата, ы … Русский орфографический словарь

УПЛАТА — плата, оплата за что либо … Большой бухгалтерский словарь

уплата — (1 ж) … Орфографический словарь русского языка

УПЛАТА — плата, оплата за что либо … Большой экономический словарь

Книги

  • Налоговое производство. Исчисление, уплата, возврат. Г. Г. Нестеров. Рассмотрены процедуры налогового производства от возникновения обязанности по уплате налога (сбора), штрафа, пени до разрешения налоговых споров в высших судебныхинстанциях. Приведена#8230; Подробнее Купить за 238 руб
  • НДФЛ: Расчет, начисление, уплата. Лермонтов Ю.М. #8230; Подробнее Купить за 214 руб
  • Налоговое производство. Исчисление, уплата, возврат. Г. Г. Нестеров. Рассмотрены процедуры налогового производства от возникновения обязанности по уплате налога (сбора), штрафа, пени до разрешения налоговых споров в высших судебныхинстанциях. Приведена#8230; Подробнее Купить за 202 руб
Другие книги по запросу #171;уплата#187;

Ностальгия по идеальному кондуктору

И только чуткое ухо ревнителя чистоты русского языка уловит несообразность в таком вот высказывании: С 1-го числа нас с вами снова ждет повышение оплаты за услуги . Да, вечно мы всё путаем. Казалось бы, чего проще: есть оплата услуг - а есть плата за услуги . Ведь когда мы идем, например, в парикмахерскую, мы готовы к тому, что нам придется оплатить - что? - услуги мастера. Значит, оплата - чего? - услуг мастера. Однако мы можем выразиться иначе. Когда мы идем в ту же парикмахерскую, надо захватить с собой деньги, потому что стрижку нам, конечно, сделают, но после этого мы должны будем платить за что? - за услуги мастера. Значит, плата за что? - за услуги.

В быстротечной нашей жизни всё смешивается, путается, одна речевая конструкция цепляется за другую, - вот и появляются на свет безграмотные неуклюжие выражения вроде оплаты за услуги . Ну-ка, еще раз: едем в автобусе. Тесно, качает, до кошелька не дотянуться. А тут, надо же, кондуктор пробирается по проходу - и как ей это удается, когда столько народу? Ничего не поделаешь, профессиональный навык. Отсчитывает сдачу и выкрикивает - что? - правильно: Граждане, оплатите проезд ! . Конечно, это идеальный кондуктор, говорящий правильно, в соответствии с литературными нормами: оплатите проезд .

Оплата проезда - у кондуктора.

А вот за проезд бывает плата. Главное - не перепутать: оплата проезда - плата за проезд.

В последнее время я все чаще обращаю внимание на то, как используется одно слово. Оно не то чтобы очень распространенное, но и не слишком редкое: это слово ностальгия .

На днях в одной газете я в очередной раз наткнулась на это словечко. Газетный заголовок звучал так: Ностальгия о гуцулах . То есть о народе, который живет в украинских Карпатах. Но не гуцулы меня зацепили; у меня возник вопрос - а можно ли так сказать, ностальгия о гуцулах ? А ностальгия по советским временам ? А ностальгия по шоколадным конфетам - когда их, к примеру, нет? Давайте подумаем.

В подобных случаях самое правильное - совершенно точно выяснить значение слова, а по возможности и происхождение. К счастью, это слово никакой особой тайны в себе не содержит. Все словари - все как один - дают четкое толкование. Ностальгия - это тоска по родине. Словарь Даля даже добавляет - тоска по родине, вроде болезни .

Слово греческое, составленное из двух: nostos (ностос) - возвращение домой и algos (альгос) - страдание, боль. К нам в русский язык ностальгия попала через немецкое посредство, как выражаются этимологи.

Итак, слово ностальгия заменяет собой целое словосочетание - тоска по родине . И когда мы говорим о ностальгии. нам уже не надо пояснять, что за тоску испытывает человек. Не по матери, не по жене, не по дому - нет, только по родине.

Однако в последнее время из слова ностальгия все чаще улетучивается второй компонент - родина . Остается просто тоска , скорее даже тоска по чему-то утраченному . Могут сказать: ностальгия по дому, ностальгия по советской эпохе . Могут-то могут, но. пока лишь один словарь узаконил такое значение - Новый словарь иностранных слов Захаренко, Комаровой и Нечаевой. В качестве второго значения ностальгии в этом словаре указывается как раз тоска по минувшему, утраченному .

Что ж, если дальше так пойдет, скоро и в других словарях слово ностальгия будет определяться именно так. И тогда мы с полным правом будем испытывать ностальгию по. Да по всему, что пожелаем!

Источники: http://www.ljpoisk.ru/archive/4364309.html, http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/252210, http://rg.ru/2004/03/12/nostalgiya.html








Комментариев пока нет!

Поделитесь своим мнением